<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BrasilienReise Portal &#187; Brasilien Reisetipps</title>
	<atom:link href="http://www.brasilienreise.ch/info/brasilien-reisetipps/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.brasilienreise.ch</link>
	<description>Brasilienreise bietet umfassende Informationen für einen unvergesslichen Traumurlaub im Land von Kultur und Natur.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 04 Dec 2011 15:11:12 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
		<item>
		<title>Zeit, Zeitverschiebung</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/zeit-zeitverschiebung/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/zeit-zeitverschiebung/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:42:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=792</guid>
		<description><![CDATA[Die Zeitverschiebung zwischen Brasilien (Richtzeit Brasília) und der Schweiz, &#214;sterreich und Deutschland liegt zwischen 3 und 5 Stunden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die Zeitverschiebung zwischen Brasilien (Richtzeit Brasília) und der Schweiz, &#214;sterreich und Deutschland liegt zwischen 3 und 5 Stunden, je nach &#8220;Sommer”- oder &#8220;Winterzeit” in den einzelnen Bundesstaaten. Da Beginn und Ende der Sommer- oder Winterzeit jedes Jahr neu festgelegt werden, sind die genauen Daten variabel.</p>
<p>Brasilien ist in drei Zeitzonen eingeteilt. Die brasilianische Standardzeit deckt den Osten, den Nordosten, den S&#252;den und den S&#252;dosten des Landes ab.</p>
<p>Der Westen, mit Mato Grosso, Mato Grosso do Sul bis zum entfernten Amazonas, liegt eine Stunde hinter der brasilianische Standardzeit und f&#252;nf Stunden hinter der MEZ zur&#252;ck. Entsprechend der alternativen Sommerzeiten auf der n&#246;rdlichen und s&#252;dlichen Erdhalbkugel ergeben sich folgende Zeitverschiebungen:</p>
<p><strong>Dezember bis Februar:</strong> – 3 Stunden<br />
<strong>M&#228;rz: </strong>– 4 Stunden<br />
<strong>April bis September:</strong> – 5 Stunden<br />
<strong>Oktober bis November:</strong> – 4 Stunden</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/zeit-zeitverschiebung/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Was Sie nicht tun sollten!</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/was-sie-nicht-tun-sollten/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/was-sie-nicht-tun-sollten/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:40:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=789</guid>
		<description><![CDATA[“L&#228;rmbel&#228;stigung” ist in Brasilien praktisch unbekannt. L&#228;rmbeschwerden bringen deshalb gar nichts. Es hilft nur eines: nicht aufregen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Sich &#252;ber L&#228;rm beschweren</strong><br />
Sich &#252;ber L&#228;rm beschweren – der Begriff “L&#228;rmbel&#228;stigung” ist in Brasilien praktisch unbekannt. Musik dr&#246;hnt tags&#252;ber aus jedem Gesch&#228;ft, nachts aus den meisten Wohnungen und zwar so lange, bis die Bewohner m&#252;de werden und schliesslich ins Bett gehen. Unter dem Motto: Wenn die Nachbarn nicht schlafen k&#246;nnen, d&#252;rfen sie gern mitfeiern. L&#228;rmgenervten hilft nur eines: NICHT AUFREGEN!</p>
<p><strong>Ungeduld zeigen</strong><br />
Brasilianer nehmen sich Zeit und eigentlich finden wir ihre Gelassenheit beneidenswert. Wer sich erkennbar als ungeduldig offenbart oder lautstark wird und auf sein Recht pocht, hat in der Regel schlechte Karten. Dagegen kann man fast Unm&#246;gliches erreichen, wenn man ruhig und freundlich bleibt. Brasilianer scheuen offene Konflikte und sie vermeiden tunlichst, Unwissenheit einzugestehen. Deshalb sollte man sich auch nie 100% auf erhaltene Ausk&#252;nfte verlassen.</p>
<p><strong>Zu sch&#252;chtern sein</strong><br />
Europ&#228;er sind wegen ihrer harten Devisen in den Augen vieler Brasilianer mehr oder weniger reiche Leute, denen man bei Gelegenheit “mit Recht” etwas mehr berechnen kann. Um sich vor teuren &#220;berraschungen – zum Beispiel in einer Strandkneipe ohne Speisekarte zu sch&#252;tzen, fragt man vor dem Bestellen nach den Preisen. Das findet hier niemand peinlich. Peinlich kann es allerdings werden, wenn man erst nach Erhalt der Rechnung &#252;ber den Preis diskutiert.</p>
<p><strong>Perfektionismus erwarten</strong><br />
In einigen Restaurants sind die Speisekarten nicht als Verzeichnis allzeit lieferbarer Gerichte zu verstehen, sondern eher als eine &#220;bersicht &#252;ber das Repertoire des Kochs. Seien Sie also darauf gefasst, dass die Speise die Sie ausgesucht haben, „leider gerade eben ausgegangen“ ist. Und wundern Sie sich auch nicht, wenn Sie von den Nachbartischen &#246;fter ein lautes “PSSSSIU” zischen h&#246;ren. So ruft man in einfacheren Bars und Restaurants den Kellner herbei – aber unterlassen Sie diesen Versuch tunlichst in besseren Etablissements!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/was-sie-nicht-tun-sollten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>W&#228;hrung, Banken, Kreditkarten</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/waehrung-banken-kreditkarten/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/waehrung-banken-kreditkarten/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:27:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[Seit Juli 1994 ist die offizielle W&#228;hrung Brasiliens der “Real“ (Plural: Reais). Es gibt den offiziellen und den touristischen Wechselkurs.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Die &#214;ffnungszeiten der Banken sind von Stadt zu Stadt unterschiedlich (die meisten sind zwischen 10.00 Uhr und 16.00 Uhr ge&#246;ffnet).</p>
<p>US-Dollar in bar sind schneller und einfacher einzul&#246;sen und bringen zum Teil auch mehr Wechselgeld. Reiseschecks (American Express) bieten eine h&#246;here Sicherheit und k&#246;nnen auch zum Turismo-Kurs eingel&#246;st werden. Jedoch muss 1% des Nennwerts f&#252;r eine Kommission bezahlt werden.</p>
<p>Kreditkarten werden in allen gr&#246;sseren St&#228;dten in Hotels, Shoppingcentern und in Banken f&#252;r den Bargeldbezug akzeptiert. Im Landesinnern hingegen ist das Kartensystem noch nicht sehr weit verbreitet. In Brasilien f&#228;hrt man am besten mit der VISA- und der MASTER-CARD.</p>
<p style="margin-top:20px;">
<p><img class="zeca" src="/media/zeca_brasilien-small.png" alt="Zeca_Reise" width="104" height="130" /></p>
<p style="margin-top:30px;">
<h4>»<strong> Die <a href="http://www.brasilienportal.ch/reisen/brasilianische-waehrung--real.html" target="_blank">brasilianische W&#228;hrung</a> in der &#220;bersicht</strong></h4>
<p style="margin-top:30px;">
<p>Seit Juli 1994 ist die offizielle W&#228;hrung Brasiliens der “Real” (Plural: Reais).<br />
Es gibt den offiziellen (commercial) und den touristischen (turismo) Wechselkurs.<br />
»<strong> Links zu den wichtigsten brasilianischen <a href="http://www.brasilienlinks.de/index.php/banken-boerse-waehrung-wechselkurs/" target="_blank">Banken</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/waehrung-banken-kreditkarten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Typisch Brasilianisch</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/typisch-brasilianisch/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/typisch-brasilianisch/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:25:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=779</guid>
		<description><![CDATA[Brasilianer diskutieren gern &#252;ber Politik, Fussball, Frauen u.a. Am besten, Sie halten sich aus solchen Diskussionen raus!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>So sind die Brasilianer – ein paar zus&#228;tzliche Tipps, um mit ihnen gut zurechtzukommen:</strong><br />
Brasilianer sind gegen&#252;ber Touristen sehr freundlich, aufgeschlossen und hilfsbereit, wo immer sie ihnen begegnen. Also z&#246;gern Sie nicht, sie um eine Auskunft zu fragen. Allerdings sollten Sie nicht erwarten, dass Sie auf der Strasse in Englisch verstanden werden – nicht einmal in Spanisch. Wenn Sie kein Portugiesisch sprechen, wenden Sie sich an eine Hotel-Auskunft!</p>
<p>Brasilianer h&#246;ren gerne Lob und anerkennende Worte &#252;ber ihr Land, ihre Stars und Sportler, ihre Familie, ihren Fussballclub u.a. – ganz besonders aus dem Mund eines Besuchers des von ihm bewunderten Europa! Wenn es Ihnen gelingt, Ihre Meinung in einem Kompliment auszudr&#252;cken, machen Sie sich beliebt!</p>
<p>Brasilianer sind nicht nur kinderfreundlich – sie sind geradezu kindern&#228;rrisch, und Kindern gew&#228;hrt man hier viele Vorrechte und dr&#252;ckt zwei Augen zu, ohne sich aufzuregen. Versuchen Sie das auch, und Sie werden sofort nicht nur die Zuneigung der Eltern gewinnen.</p>
<p>Brasilianer stellen sich an Bus-Haltestellen, vor Supermarkt-Kassen, in Banken, beim Einchecken am Flughafen etc. in eine Warteschlange. M&#252;tter mit Kindern, Schwangere, &#228;ltere und behinderte Personen haben Vortritt.</p>
<p>Brasilianer sind Meister der Improvisation aber weniger der Organisation. Um nicht anzuecken, brauchen Sie also sehr viel Geduld und Verst&#228;ndnis!</p>
<p>Brasilianer lieben es, einkaufen zu gehen. In den hiesigen Gesch&#228;ften kann man sich alle Waren zeigen lassen und &#8220;hundert&#8221; Sachen anprobieren, ohne etwas zu kaufen. Das Gef&#252;hl, etwas kaufen zu m&#252;ssen, weil man den Verk&#228;ufer in Anspruch genommen hat, ist Brasilianern fremd.</p>
<p>Brasilianer diskutieren gern &#252;ber Politik, Fussball, Frauen u.a. Am besten, Sie halten sich aus solchen Diskussionen raus! Geht das nicht, und werden Sie um Ihre Meinung gefragt, machen Sie eine positive Bemerkung. Ihre tats&#228;chliche Meinung k&#246;nnte sonst den Nationalstolz treffen – und dann haben Sie auf einmal alle gegen sich!</p>
<p>Brasilianer sind neugierig auf Europa. Vermeiden Sie aber, im Gespr&#228;ch Vergleiche zwischen Brasilien und Europa anzustellen – es sei denn, Brasilien kommt in diesem Vergleich besser weg! Dann haben Sie einen Stein im Brett.</p>
<p>Brasilianer haben es gern laut. Der Begriff &#8220;L&#228;rmbel&#228;stigung&#8221; wird in diesem Land noch weitgehend ignoriert – sowohl von denen, die den L&#228;rm verursachen, als auch von jenen, die davon betroffen sind. Musik dr&#246;hnt tags&#252;ber aus beinahe jedem Gesch&#228;ft, nachts aus den meisten Wohnungen, bis die Verursacher zu Bett gehen. Unter dem Motto: Wenn Sie als Nachbar nicht schlafen k&#246;nnen, d&#252;rfen Sie gerne mitfeiern – da hilft Ihnen nur Geduld!</p>
<p>Brasilianer nehmen sich f&#252;r alles sehr viel Zeit. Eigentlich ist diese Gelassenheit beneidenswert. Wer sich als ungeduldig offenbart, dr&#228;ngt und auf seine Rechte pocht, hat hier schlechte Karten – er wird in der Regel ignoriert. Dagegen kann man scheinbar Unm&#246;gliches erreichen, wenn man die Ruhe bewahrt und freundlich bleibt!</p>
<p>Brasilianer vermeiden tunlichst, Unwissenheit einzugestehen. Deshalb, wenn Sie einen nach einer Auskunft fragen, und er Ihnen im Brustton der &#220;berzeugung antwortet – verlassen Sie sich nicht 100% auf diese Auskunft, sondern fragen Sie zum Vergleich noch mal einen anderen Anwohner!</p>
<p>Brasilianer betrachten ausl&#228;ndische Besucher grunds&#228;tzlich als &#8220;reiche Leute&#8221; – wie sonst k&#246;nnten sie sich eine solche Urlaubsreise von einem anderen Ende der Welt nach Brasilien leisten. Machen Sie sich also darauf gefasst, dass Taxifahrer, Kellner, Botenjungen und andere Dienstleistende versuchen werden, Ihnen erh&#246;hte Preise abzuverlangen! Am besten sch&#252;tzen Sie sich gegen diesen Missbrauch, indem Sie sich vorher nach dem Preis erkundigen – zum Beispiel in einer Strandkneipe ohne Speisekarte, bei einem Taxifahrer ohne Taxameter oder bevor Sie einen Boten mit etwas beauftragen! Diese Vorsichtsmassnahme gilt hier nicht etwa als peinlich sondern eher als gewieft – und bringt Ihnen zus&#228;tzlichen Respekt ein. Peinlich f&#252;r Sie wird es dagegen, wenn Sie erst hinterher lamentieren!</p>
<p>Brasilianern ist auch unser europ&#228;ischer Perfektionismus ziemlich fremd. Zum Beispiel wird es Ihnen im einen oder anderen Restaurant passieren, dass das von Ihnen ausgesuchte Menu gerade nicht vorr&#228;tig ist. Die Speisenkarte ist manchmal nicht als Verzeichnis der allzeit lieferbaren Gerichte zu verstehen, sondern eher als &#220;bersicht des Repertoires des Kochs. Am besten, Sie fragen vorher, was Sie bestellen k&#246;nnen! Und wenn Sie von den Nachbartischen gelegentlich gewisse Zischlaute her&#252;berschallen h&#246;ren : mit einem langgezogenen &#8220;PSSSSIU&#8221; rufen manche G&#228;ste hier den Kellner!</p>
<p>Brasilianer, wir sagten es schon, h&#246;ren gerne Komplimente und teilen sie selbst auch gern und h&#228;ufig aus. Aber machen Sie als Mann einem andern nicht unbedingt ein Kompliment &#252;ber seine Frau – das wird er falsch verstehen! Und seiner Frau allein besser auch nicht – sie wird es ihm erz&#228;hlen! Wenn Sie allerdings als Frau ihm allein ein Kompliment machen wollen – nur zu, er wird es ihr nicht erz&#228;hlen! Doch h&#252;ten Sie sich, wenn sie dabei ist!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/typisch-brasilianisch/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trinkgelder</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/trinkgelder/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/trinkgelder/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:19:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[In den meisten Restaurants sind die 10% schon in der Rechnung inbegriffen (f&#252;r den Kellner). Taxifahrer erhalten &#252;blich kein Trinkgeld.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In Brasilien es ist nicht &#252;blich, dem Taxifahrer ein Trinkgeld zu geben. Es ist jedoch Brauch, vom Wert der Hotelrechnung 10% dem Portier sowie dem Koffertr&#228;ger zu geben. In den meisten Restaurants sind die 10% schon in der Rechnung inbegriffen (f&#252;r den Kellner).</p>
<p>Alle Rechnungen sind vorher zu &#252;berpr&#252;fen und, falls das Trinkgeld nicht mit eingerechnet sein sollte, ist es &#252;blich, ein Trinkgeld in H&#246;he von 10% der Gesamtsumme zu geben.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/trinkgelder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Toiletten</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/toiletten/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/toiletten/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=772</guid>
		<description><![CDATA[Die Toiletten “Banheiro(s)” in den grossen Kaufh&#228;usern, Busbahnh&#246;fen und Flugh&#228;fen sind relativ sauber. Problematischer wird es in Restaurants.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Toilette heisst “Banheiro”F&#252;r M&#228;nner steht “Homem” oder kurz “H oder Ele” und f&#252;r Frauen “Senhoras” oder abgek&#252;rzt “S oder Ela“ an den entsprechenden T&#252;ren oder auf Hinweisschildern.</p>
<p>Die Toiletten in den grossen Kaufh&#228;usern, Busbahnh&#246;fen und Flugh&#228;fen sind relativ sauber. In kleinern Restaurants, Bars oder im Landesinnern wird es aber problematischer.</p>
<p><strong>Anmerkung:</strong><br />
In praktisch allen Regionen Brasiliens darf das Toilettenpapier wegen Verstopfungsgefahr nicht in die WC-Sch&#252;ssel geworfen werden, sondern nur in den danebenstehenden Beh&#228;lter.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/toiletten/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Telefonieren</title>
		<link>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/telefonieren/</link>
		<comments>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/telefonieren/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 09:14:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brasilien Reisetipps]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.brasilien-reisen.info/?p=769</guid>
		<description><![CDATA[Gute Nachrichten: Mit Ihrem Handy (celular) k&#246;nnen Sie in Brasilien in alle GSM-Netze mobil telefonieren und angerufen werden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Brasilien verf&#252;gt &#252;ber ein gut ausgebautes Telefonsystem, das, vor allem in den Grossst&#228;dten w&#228;hrend der Hauptgesch&#228;ftszeiten h&#228;ufig &#252;berlastet ist. Von jeder &#246;ffentlichen Telefonzelle (orelhão) kann man anhand einer Telefonkarte (cartão telefônico) anrufen. Hat man keine Telefonkarte zur Hand, kann man die Hilfe einer Telefonistin in Anspruch nehmen. Daf&#252;r w&#228;hlt man die 000111, nennt das Land, die Stadt und die gew&#252;nschte Telefonnummer. Die Verbindung bezahlt der Gespr&#228;chsempf&#228;nger.</p>
<p>Mit Ihrem Handy (celular) k&#246;nnen Sie in Brasilien in alle GSM-Netze mobil telefonieren und angerufen werden. Praktisch alle europ&#228;ischen Telefongesellschaften haben ein internationales Roaming-Abkommen mit den brasilianischen Betreibern. Handys k&#246;nnen an Flugh&#228;fen auch gemietet werden, was aber relativ teuer ist. Standard in Brasilien ist das amerikanische TDMA, bzw. CDMA.</p>
<p>Seit der Privatisierung 1999 gilt zu beachten, dass sich die Vorwahlnummer ge&#228;ndert hat. Neu muss von Brasilien ins Ausland noch die Kennzahl der jeweiligen Telefongesellschaft eingegeben werden.</p>
<p><strong>Und so telefonieren Sie:</strong><br />
Um ein internationales Telefonat herzustellen, w&#228;hlen Sie zuerst die 00 plus die Vorwahl der jeweiligen brasilianischen Telefongesellschaft (<strong>*</strong>siehe Auslandsvorwahl der einzelnen Gesellschaften) plus den L&#228;ndercode plus die Vorwahl (falls n&#246;tig) plus die Telefonnummer. F&#252;r im Ausland zu berechnende Telefongespr&#228;che w&#228;hlen sie bitte 0800 7032111.</p>
<p>Das gilt nur f&#252;r alle Gespr&#228;che von Brasilien aus, sowohl f&#252;r Inland-, wie Auslandsgespr&#228;che. F&#252;r Ortsgespr&#228;che f&#228;llt die Vorwahl weg.</p>
<p><strong>Erreichbarkeit einiger Telefongesellschaften in Brasilien:</strong><br />
<a href="http://www.brasiltelecom.com.br/" target="_blank"><strong>Brasil Telecom</strong></a> f&#252;r die Bundesstaaten:<br />
Acre, Distrito Federal, Goiás, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Rondônia, Santa Catarina und Tocantins.</p>
<p><a href="http://www.telefonica.net.br/" target="_blank"><strong>Telefônica</strong></a> f&#252;r den Bundesstaat:<br />
São Paulo</p>
<p><a href="http://www.novaoi.com.br/" target="_blank"><strong>Telemar</strong> </a>(Oi) f&#252;r die Bundesstaaten:<br />
Alagoas, Amapá, Amazonas, Bahia, Ceará, Espirito Santo, Maranhão, Minas Gerais, Pará, Paraíba, Pernambuco, Piauí, Rio de Janeiro, Rio Grande do Norte, Roraima und Sergipe</p>
<p><strong>Internationale Vorwahl nach Brasilien:</strong><br />
Von Deutschland, &#214;sterreich, Schweiz, Luxemburg und Liechtenstein aus: <strong>0055</strong></p>
<p>Internationale Vorwahl von <strong>Brasilien</strong> nach <strong>Deutschland</strong>:	49<br />
Internationale Vorwahl von <strong>Brasilien</strong> nach der <strong>Schweiz</strong>: 41<br />
Internationale Vorwahl von <strong>Brasilien</strong> nach <strong>&#214;sterreich</strong>: 43<br />
Internationale Vorwahl von <strong>Brasilien</strong> nach <strong>Liechtenstein</strong>: 423</p>
<p><strong>* Auslandsvorwahl der verschiedenen Gesellschaften:</strong><br />
Brasil Telecom 14<br />
Embratel 21<br />
CTBC 34<br />
GVT 25<br />
Intelig 23<br />
Telefónica 15<br />
Telemar 31</p>
<p><strong>Beispiel mit der Auslandsvorwahl von <a href="http://www.embratel.com.br/" target="_blank">Embratel</a>:</strong><br />
Internationale Vorwahl von Brasilien nach Deutschland:	0021 49 + Vorwahl + Nummer<br />
Internationale Vorwahl von Brasilien nach Schweiz: 0021 41 + Vorwahl + Nummer<br />
Internationale Vorwahl von Brasilien nach &#214;sterreich: 0021 43 + Vorwahl + Nummer</p>
<p>Beispiel Auslandsvorwahl mit <strong><a href="http://www.inteligtelecom.com.br" target="_blank">Intelig</a></strong><br />
Internationale Vorwahl von Brasilien nach Deutschland:	0023 49 + Vorwahl + Nummer<br />
Internationale Vorwahl von Brasilien nach Schweiz: 0023 41 + Vorwahl + Nummer<br />
Internationale Vorwahl von Brasilien nach &#214;sterreich: 0023 43 + Vorwahl + Nummer</p>
<p><strong>Notrufnummern</strong><br />
<strong>Polícia Militar</strong> (Milit&#228;rpolizei): 190<br />
<strong>Polícia Federal </strong>(Bundespolizei): 194<br />
<strong>Polícia Civil</strong> (Zivilpolizei): 197<br />
<strong>Pronto-Socorro</strong> (Erste Hilfe): 192<br />
<strong>Corpo de Bombeiros</strong> (Feuerwehr): 193<br />
<a href="http://www.telelistas.net" target="_blank"><strong>Telelistas</strong></a> (Das Online-Telefonbuch)</p>
<p><strong>Kleine Auswahl von Vorwahlen (inkl. Vorwahl Brasilien 0055)</strong><br />
Aracaju: 0055 (79)<br />
Belém:	0055 (91)<br />
Belo Horizonte:	0055 (31)<br />
Blumenau: 0055 (47)<br />
Boa Vista: 0055 (95)<br />
Brasilia: 0055 (61)<br />
Cabo Frio Buzios: 0055 (24)<br />
Campinas: 0055 (19)<br />
Campo Grande: 0055 (67)<br />
Cuiaba:	0055 (65)<br />
Curitiba	: 0055 (41)<br />
Florianopolis: 0055 (48)<br />
Fortaleza: 0055 (85)<br />
Foz do Iguacu :	0055 (45)<br />
Goiania : 0055 (62)<br />
Guarulhos: 0055 (11)<br />
Joao Pessoa: 0055 (83)<br />
Macapa: 0055 (96)<br />
Maceio: 0055 (82)<br />
Manaus: 0055 (92)<br />
Natal: 0055 (84)<br />
Porto Alegre: 0055 (51)<br />
Porto Velho: 0055 (69)<br />
Recife:	0055 (81)<br />
Rio Branco: 0055 (68)<br />
Rio de Janeiro:	0055 (21)<br />
Salvador: 0055	(71)<br />
Santos:	0055 (13)<br />
São Luis: 0055 (98)<br />
São Paulo: 0055 (11)<br />
Teresina: 0055 (86)<br />
Vitoria: 0055 (27)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.brasilienreise.ch/brasilien-reisetipps/telefonieren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.brasilienreise.ch/info/brasilien-reisetipps/feed/ ) in 0.54195 seconds, on Feb 10th, 2012 at 10:34 am UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Feb 10th, 2012 at 11:34 am UTC -->
